Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In a time of unprecedented growth in the scope of medical research, which necessitates increased efficiency, data and samples can no longer be collected for the purpose of performing a single focused study.
Finally, in this era of high-throughput functional genomics and systems biology-driven research, which necessitates large datasets, there is a dire need for data integration platforms.
Similar(57)
It is a timely and important debate within the CAM scientific community due to the growth of CAM as an international research field, which necessitates a clear understanding of what is meant by different terms used [ 10, 20- 22].
Multidrug resistance is a major factor in the failure of many chemotherapeutic drugs which necessitates further research and exploration of better novel alternatives.
Further the wind loading codes [(ASCE 7 10, IS-875 (Part 3) 1987, AS/NZS: 1170.2 2002, etc.] does not provide any guidelines for incorporating interference effect in structural design, which necessitates more research on this area.
Intensity of infection in females could also be increased due to virus reactivation during breeding as occurs in mice during pregnancy [27], which necessitates further research.
It is deserving of note that hypertension and the female gender are not viewed as significant risk factors by other related investigations, which necessitates further research for elucidation.
The existence of contradictory studies [ 1, 2, 7, 8], however, indicates that this is still a matter of conjecture which necessitates further research.
The discovery of wüstite (Fe1-xO) based catalyst is a key innovation for fused iron catalyst which necessitates the further research to obtain deeper insight into this novel catalyst.
That increases the budget deficit, which necessitates the issuance of more debt.
In the interest of safety, I restrain and sedate her, which necessitates an indwelling urinary catheter.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com