Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The deal would allow VNU to focus on its core businesses: market research, trade publications and directories.
Paul Noon, general secretary of Prospect, spoke on behalf research trade unions, while Michael Brooks explained why he set up a political party devoted to science.
The local economy is now dependent on services (health care, education, business services, and research), trade, and light manufacturing (including office products).
If you enforce that, you're out of everything, none of the existing agreements – research, trade, business – can stand.' The Swiss are going to have to offer another vote [on immigration] in 2017, would you believe it, and businesses and the government will then come steaming out of the traps to ensure that the relationship with the EU is maintained.
The pair has since been in the crosshairs of Il Foglietto della Ricerca, a publication of the Usi Ricerca research trade union, and a number of parliamentary enquiries.
According to Il Foglietto, a publication of the Usi-Ricerca research trade union, Giardini resigned because he considered his salary of a little over €100,000 a year too low.
Similar(49)
Thomson Financial's other services are used by securities dealers and institutional investors for research, trading and settling transactions.
The line between buying legitimate research, trading rumors and gossip, and illegally paying for market-moving information can be complicated.
In 1992, he became co-head, with Rodney B. Berens, of global equities, which was responsible for sales, research, trading and capital markets on a worldwide basis.
There are now more than 315,000 Bloomberg terminal subscribers worldwide who rely on the desktop computer for research, trading, communication and a constant stream of financial information and news.
It also provides consulting, research, trading, engineering and other services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com