Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Research tailors.
Similar(59)
With increasing emphasis on research dissemination to bridge the evidence-to-practice gap, researchers are engaging in 'push' activities to identify actionable messages from their research, tailor them to specific audiences, and work with groups to deliver them [ 53].
Merrill won dismissal on Wednesday of nine more lawsuits accusing the firm of misleading investors with biased stock research tailored to win investment-banking business.
The National Institute of Mental Health, National Institute on Drug Abuse, National Institute of Neurological Disorders and Stroke, National Institute of Alcohol Abuse and Alcoholism, National Aging on Institute, and other NIH institutes and centers support disease-oriented basic and clinical research tailor-made for MD/PhDs.
To examine the acceptability of yoga research tailored to recruit and retain a minority population (both English and Spanish speaking) with arthritis.
Using the sophisticated market research, tailored messaging, and multimedia techniques for which the ad industry is famous, additional high-profile marketing campaigns could sell change in at least three areas.
It took Tutera a year to decide to get into the suiting business, and to research independent tailors who might want to apprentice someone who wanted to learn how to fit transgender and non-binary bodies.
Improving and understanding the mechanical properties of films will provide a base for further research that tailors films to specific applications.
Luminosity bases their games of scientific research and tailors the games you play to the areas of your mind that you want to improve.[18].[18]
Place matters: intervention was based on robust scientific research to tailor policy responses to fit the local picture.
PSWS will provide the additional research and tailoring required to apply them for these purposes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com