Your English writing platform
Discover Ludwig"research solution" is correct and usable in written English
You could use it when referring to a resolution to a problem that has been found through research. For example, "The team conducted research to find a solution to the issue, and came up with an effective research solution."
Exact(1)
Their work provides a new research solution and direction for future topological structure analysis in various complex networking systems.
Similar(59)
Mazumdar-Shaw saw an opportunity: "If the I.T. sector can provide business solutions, why can't we provide research solutions?" She started a new company, Syngene, in 1994, to develop drug components for international pharmaceutical companies.
HealthStream, Inc. (HealthStream) provides Internet-based learning and research solutions for healthcare organizations.
"Background" shortly recalls basic principles of the main research solutions adopted in the paper.
These research solutions have made a significant progress in the product personalization.
To protect user's location privacy, many research solutions have been proposed.
"We plan to use [Profoundis'] technology-enhanced human data research solutions to build products and services that are dramatically smarter than anything the market has seen before".
However, the research solutions proposed for general-purpose CR networks cannot be directly applied to CR-VANETs.
In this research, solutions of the challenges have been discussed and indicate the CWS concept of Japan's DEMO.
This segment's solutions products and services include legal research solutions, software-based workflow solutions, compliance solutions, marketing, finance and operations software, business development and legal process outsourcing services.
The new "Pro" version of Citelighter is a result of a partnership with Cengage Learning, one of the largest educational publishers in the U.S. that produces teaching, learning, and research solutions for academic and library markets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com