Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Its chapters present a representative cross-section of current research, lively debates, and new research initiatives.
Talbot's exhaustive research, lively prose, strong moral conviction, and the ability to convey history's relevance to our contemporary politics make The Devil's Chessboard an invaluable contribution to our understanding of the institutional transformation that took place in this country at a time when rabid anti-communism dominated the thinking of foreign policy elites.
Similar(58)
Again, the medium of presentation made the research more lively than a dry powerpoint presentation.
Barber said of the shortlist: "From income inequality to privacy in the internet age, the provocative questions raised by this year's titles have been addressed with originality, depth of research and lively writing".
In my view, too, AIC research was lively and had breadth.
In his editorial introduction, Dr. Kurstak provides a brief overview on the conference, which is devoted to developing new immunogenic and safe vaccines, and is an excellent forum for presenting the latest research and lively discussions (Kurstak, p.449).
Monitoring grid resources is a lively research area given the challenges and manifold applications.
This opportunity has led to a lively research area and the foundation of more than a few startup companies.
When and if it vanishes entirely, new research predicts a lively response from the volcanoes currently residing beneath.
CHI 2013 featured many formal avenues to pursue patient-centered health communication: a well-attended workshop, tracks of original research, and a lively panel discussion.
7) Digisphere isn't a dirty word Academics like @DrKFenbyHulse and @philosophybites make it clear there's no opposition between rigorous research and a lively Twitter handle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com