Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
This was the Space Exploration Initiative's inaugural research deployment, and a first step toward realizing the initiative's goal of democratizing access to space.
This flight was the initiative's first research deployment, and the first step toward realizing the mission statement of democratizing access to space.
In his "State of the Union -like address jUnion -likeesident Baddressbama touted the stimulus package's multibillion-dollar boost to renewable energy research, deployment, and infrastructure, as well as basic research funding: .
Recently, these green strategies have received increasingly substantial attention from both industry and academia, and several projects such as EARTH, Green Touch, OPERA-Net, Green Radio, and GSMAMEE [7] have been funded for research, deployment, and evaluation.
Clint Wilder is a highly regarded expert on the clean energy business in research, deployment, and policy, presenting regularly at industry events in the U.S. and overseas.
Research deployment as your first priority.
Similar(54)
According to the newest researches, deployment of femtocell base station in public places' applications (campus, enterprise, etc). is of much broad prospect, which could provide high quality, high rate wireless services to multiple users as well as effectively improved resource utility.
The Antiballistic Missile Treaty of 1972 sharply limits research and deployment of such systems.
Princeton is becoming a significant player with new research and deployment of solar power on campus.
Although the point is laboured, a distinction between research and deployment must be part of one's personal framing.
One of the underreported failures of the Bush administration was its failure to support the research and deployment of new-energy technology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com