Your English writing platform
Discover Ludwig"research archive" is correct and can be used in written English.
You can use it when referring to a collection of materials that have been gathered through research. For example, "The research archive contains hundreds of articles on the history of the town."
Exact(24)
She founded a research archive, based at Yale, called Oral History of American Music.
This site, which is financed by the Allen Ginsberg Trust of New York, has ambitions of becoming a definitive research archive, but some sections are meatier than others.
One, the writer Edmund Morris, said he no longer intended to leave his research archive to the library as had been planned.
He is in charge of the IRIS research archive and coordinates the Cineca focus group on the Institutional Repository.
"There must be some desire for self-understanding," said Langman, who has spent decades studying the psychology of school shooters, has written several books and maintains an online research archive on school shooters.
These days, Mr. Riccardi, 30, is the author of a just-published book, "What a Wonderful World: The Magic of Louis Armstrong's Later Years" (Pantheon), and the archivist at the Louis Armstrong House Museum research archive at Queens College.
Similar(36)
You can also find the digitized research archives of Albert Hofmann, who first synthesized LSD.
A section of the film was to be drawn from his research archives, according to the document.
According to Pavel Titov, a migration service official, Sumner had travelled to Russia to research archives in Nizhny Novgorod, but had received a commercial rather than an academic visa.
Scientists are being asked to sign a petition demanding that publishers give free access to material in their research archives six months after the material has been published, and place the archive material on a central Web server.
Additionally, although they were not formally designed as instruments for the purpose of research, archived materials from the evolutionary science course and from a total of three previous AGS sessions were also analyzed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com