Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The SysMO consortium was a 6-year initoative to pool systems biology research and know-how across the European research community.
These efforts require immediate access to the latest research and know-how and demand optimal use of limited resources to achieve maximum impact.
Similar(58)
Mr Immelt talks about making GE a "store" for its divisions, who can buy research, training and know-how from the centre.
The Information Business segment includes real-time delivery, outsourcing service, and portal service for corporations; and accumulated research resources and know-how internet technology for individuals.
Bohjalian is a solid craftsman who does his research and knows how to keep a story zipping along, but by insisting on his characters' own superiority, he robs them of fiction's complicating truths.
This requires a lot of research and know how, but there are communities out there that can help you find what you need.
As a result, communication skills will be your forte, and you should also be adept at working alone along with the customary research and presentation know-how.
To achieve the highest possible performance from its new S1S hydraulic rod seal, the company's engineers had to squeeze in plenty of research and technical know-how, as this brief features explains.
Her weekly Menopause News Flash provides a one-stop shop for the latest menopause and women's health news and research, allowing women the access and know-how needed to take charge of their health and happiness.
Her weekly newsletter provides a one-stop shop for the latest menopause and women's health news and research, allowing women the access and know-how needed to take charge of their health and happiness.
You'll also be expected to develop your research skills and know how to interpret reams of data and suitably communicate the results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com