Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Ensure that anybody you climb with has rescue knowledge.
Similar(59)
Emergency excavations then have to be mounted to rescue whatever knowledge of the past can be obtained before these remains are obliterated forever.
They have to reclaim the values and rescue ancestral knowledge, which is a primary pillar of the movement.
The need for intelligent tools to bridge this gap, to rescue the knowledge being systematically isolated in literature and data silos, is now widely acknowledged.
On a technical level, the ultimate goal is effective 'knowledge management' [ 11, 78]; on a human level, it is to deliver to the research community a tangible way not simply to bring sanity to the sprawling mass of scientific data and literature, but to rescue the knowledge being systematically entombed in world-wide literature and data archives.
Natural products are a promising source of active molecules, and the ethnopharmacology approach rescues the knowledge of population of medicinal plants.
Despite of showing strong anti- T. vaginalis activity, this report rescued the knowledge of indigenous people, avoiding the miscarriage of this wisdom.
This study contributes to rescue the indigenous knowledge about medicinal plants.
We would cover everything from map work and ski touring, to avalanche knowledge and rescue skills.
Or the discovery of a vast sea of plastic off Atlantic mid-coast America, which her parents have melded, with billions, into a mountained paradise, named Madlantis, featuring from space the shape of Maddy's chubby face; or her love for her pussycat, deliberately bought by her parents from a rescue centre with the knowledge it would die within weeks.
Specific studies that consider educational programs exclusively designed for COPD patients show significant improvement in patient management of the disease, including fewer exacerbations, decreases in the use of rescue medication and improved knowledge about inhaler use [ 19, 21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com