Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
One admiral admitted that rescue gear was not available because it had been rented out to oil companies.
They should also travel with avalanche rescue gear (beacon, shovel, probe) and get instruction in using them.
Some recalled the tattered stockings on the people fleeing without their shoes; others remembered officers stripping off their gun belts to put on rescue gear.
All skiers must be guided by professionals (hence the price) and carry avalanche rescue gear, including beacons that can be rented through the resort.
In my pack I carried a shovel and a probe while a locator beacon blipped under my jacket: rescue gear in case of an avalanche.
Hands-on demonstrations by the auxiliary (the civilian volunteer arm of the Coast Guard) will include knot tying, putting on rescue gear and heaving a ring buoy.
Similar(43)
The North Country comprises 1,000 acres that sit in the shadow of Mount Rainier, and for years it has been an unusual mélange of in-bounds and out-of-bounds skiing: an avalanche-controlled but not regularly ski-patrolled area where hiking was nearly mandatory, self-rescue gear (beacons, shovels) was encouraged, and a lonesome, untamed, almost backcountry feel prevailed.
He had another two attempts to rescue his gear from the seafloor, but he was taken up by the swell each time.
Recommendations from that investigation led to an overhaul of design rules, safety gear, rescue techniques and safety seminars that are standard today.
So we are holding a design competition, open to all, but especially to members of the graphic-design community — let's rescue the Jeremy Lin gear from aesthetic mediocrity.
A new hydrogen fuel cell powered, civilian unmanned aerial vehicle (UAV) designed for search & rescue applications is gearing up for the first UAV flight across the North Sea, linking Scotland to Norway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com