Your English writing platform
Discover Ludwig"rescheduled at" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to a date or time in the future that an event or appointment has been changed to. For example, "The meeting has been rescheduled at 3 o'clock on Wednesday."
Exact(20)
But the game was rescheduled, at the Knicks' request, for Oct. 24.
United States District Judge Richard Vollmer said the case would be rescheduled at a later date.
He said the visit would be rescheduled at a later date to avoid becoming a distraction amid recent political turmoil.
He said the visit would be rescheduled at a later date to avoid becoming a distraction amid the recent political turmoil.
If the Penguins-Capitals game cannot be replayed at Heinz Field on Sunday, it will be rescheduled at Consol Energy Center in Pittsburgh on a date to be determined.
Dozens of flights were cancelled or rescheduled at the airport, in Newham, east London, as police struggled to remove the group, who erected a wooden tripod on the runway and secured themselves to the structure as well as each other.
Similar(38)
Then, as my resolve to forward my own career increased, I started to reschedule at school or cancel.
United issued travel waivers for all flights out of Chicago on Thursday, letting customers reschedule at no additional cost.
As difficult as it might have been to reschedule at late notice, there was no excuse for CBS walking away from the coverage when the rain arrived around 6pm – which they were always going to do unless Nadal and Djokovic, baseline specialists and two of the slowest players on the tour, somehow conspired to complete the final in a little over two hours.
11, many people were reluctant to fly and canceled vacations, only to reschedule at a destination closer by such as a B&B.
At Zidisha, though, rescheduling a loan means something different from rescheduling at traditional microfinance institutions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com