Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
9. Pigrim's Progress by John Bunyan It was always there in the bookcase beside Churchill's world war two tomes and Burn's poems and I would read and reread it for its journey of perseverence and loved poring over the detailed engravings.
It was odd, he thought, how much easier it was to talk about something when you hadn't reread it for a while.
I wrote the story the next day in one sitting, put it under my pillow, and read it and reread it for several nights before I went to sleep and in the mornings when I woke up.
Alfred Kazin, reviewing the first edition of the book in The New York Times Book Review, wrote: "This is an extraordinary memoir, so heartbreaking that I have reread it for months, unable to rise to the business of 'reviewing' less a book than a life repeatedly outraged by the worst totalitarians in Europe.
It's based vaguely on a trip from the Orkneyingasaga — I just reread it for the first time in two decades and I was fascinated to discover there actually was a "little Oddi" on the ship that went from Orkney to Jerusalem.
I first read it as a new student at my New England prep school and identified so thoroughly with Charles Ryder, this dark, watchful interloper among the blondes, that I'm not sure if I reread it for solace or as blueprint.
Similar(51)
I discovered To Kill a Mockingbird when I turned 13 – I wonder if I'll revert to my teen self when I reread it in prep for the new Harper Lee.
Put it aside for six months and reread it.
When I was in high school and we read The Crucible, I didn't feel strongly about it one way or another, and now, of course, rereading it, and auditioning for it, and working on it, I love it.
In his wallet, he keeps a copy of a letter he received from a Coke lawyer in 1997; he rereads it now and then for inspiration.
No such prudishness, rereading it decades later - just relish for a good story, flourishing characters, and the most persuasive narrative voice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com