Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
But when I reread it as an adult, I had a different perspective: Holden isn't an adolescent at all.
It must be Channel 4... .. I've reread it as an adult – although not for far too long – and was astonished to see how much more to it there was, the sophistication of Townsend's humour.
We studied it in a class called "Poetry and Poetics" where we unpacked the craft of Rankine's writing but I have read it and reread it as a piece of cultural criticism.
Similar(56)
It may sound too sickeningly pious for words, and it's true that, rereading it as an adult, Marmee's little homilies can be hard to swallow, but there is something wonderful that saves the story from drowning in a sea of sentimentality: Jo.
To go into much more detail here would enter spoiler territory, but suffice to say that rereading it as an adult, I find Fire and Hemlock more hopeful still because it ends so inconclusively, opening onto a precarious future in which monsters must be faced together, rather than closing on fairytale bliss.
Rereading it as though you were, say, the teacher or the editor, take out the proverbial or literal (depending on your medium) red pen and slash and burn that thing like it was something someone else wrote.
I first read it as a new student at my New England prep school and identified so thoroughly with Charles Ryder, this dark, watchful interloper among the blondes, that I'm not sure if I reread it for solace or as blueprint.
"In February, I brought out a copy of the manifesto sitting on my shelf and reread it and it came as quite a shock to me because of the gap between what we'd promised and what we'd done.
There is reflecting upon information as you reread it and think about it.
As I reread it now, it could have been recorded today and, if you strip out some specifics, not only in France.
And yet on rereading, it comes across as a more nuanced and sensitive portrait than I remember; if indeed I ever actually read it, as opposed to reading about it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com