Exact(1)
He added, "We would expect them to do the requisite policing of their members and to uphold their own high standards".
Similar(59)
In Policing.
Before policing.
And there's the requisite shot at police headquarters, where the officers all express sorrow when one of their own is lost.
The accident spurred the requisite calls for added police patrols on the river, though the police said the Old Saybrook patrol boat was on the river at the time of the accident and, the night before, had conducted spot checks for intoxicated boaters in tandem with state authorities.
For example, on the track "Let Me Go Deep," there's pitch-shifted patois samples and "Icy Lake -esque marimba stabs over orchestra hits and Miami bass rhythms, with requisite gun-reLake -esque police-siren samarimbaor full effect.
Despite a surfeit of the genre's requisite trappings (food rationing, secret police, universal surveillance, dopey government acronyms), "Chalcot Crescent" might be the least depressing — certainly it's the most cheerful — dystopian fiction I've ever come across, thanks to Weldon's slashing wit and her refusal to suffer fools gladly, no matter how despotic.
The Florida Supreme Court was actually in a minority of courts to refuse to give special weight to the purported presence of a gun in an anonymous tip; most other state and federal courts that considered the question treated the gun as a highly relevant factor in judging whether a tip provided the requisite "reasonable suspicion" for the police to act.
"White and black unarmed teenagers who are shot and killed by police without the requisite facts being present for the use of deadly force is and should be repugnant to all".
Here, though, it's Mr. Segel who plays gender police and deploys the requisite gyno-joke by affectionately telling Peter to take his tampon out, guy-speak for chill.
By comparison, only about 5percentt of the police force has served the requisite 20 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com