Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This was in contrast to a typical Googler who received an average of about 450 emails per day, many of which were important to at least read, with a good chunk of them requiring a reply.
For example, the nodes that form the degraded link can use a ping-pong procedure [9]: if more than a certain number of pings (i.e., probe packets requiring a reply) are lost, degradation is confirmed and the route recovery is initiated.
Similar(58)
If you're emailing me and don't require a reply, by all means add a note explaining that.
Clarify the action each message requires – a reply, an entry on your to-do list, or just filing it away.
Plus, for those who regularly use the heart to respond to tweets that don't require a reply, those saved tweets you wanted to look back on again could be easily lost in your Favorites.
This ability to make formal requests by an employee would require a reply from their employer.
Requests must be responded to by the recipient with a reply, notifications do not require a reply, and replies are responses to sent messages.
I understood enough of what was said that I can reply with my limited Czech or take appropriate action, or 2. I don't understand, in which case two more options present themselves: Can I tell from context whether this is a) a situation that actually requires a reply and must I go through the process of explaining that I don't speak Czech?
You know it's absolutely fucking absurd to be unable to get up to make soup or to reply to a text requiring a binary answer, yet you're powerless to halt the onslaught of feelings that such acts are beyond attempt.
Any received message which requires a response merely generates an independent BEEP message containing the reply.
Surely, Malik's argument required a cogent reply stressing the paper's sincerity rather than an offhand tweet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com