Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As a pioneer species, it requires the light of large canopy gaps in order for seedlings to mature to saplings and beyond (Hall 1995).
Similar(59)
These are electronic rather than mechanical, featuring a motor in each derailleur – as a result changing gears requires the lightest of touches on the paddles and chain rub is eliminated as the front mechanism automatically adjusts.
This step requires the lightest touch and the most patience.
The book's structural need to send Burt on a voyage of self-discovery does not require the light of undue sunshine.
For the latter group, extensive multidisciplinary treatment totalling 120 hours was required; the light programme was no better than standard care.
Plants with a lot of leaf cover will require the light to be lower to the plant to ensure the LED grow light punches the light down to lower branches, plants with a more open canopy can have the LED grow light raised higher.
She did not undress in front of me, required the lights to be off on the rare occasions we were intimate, checked out during sex, and experienced a lot of physical discomfort because she was tense..
Fluorescence imaging required the lights in the operating room to be dimmed to minimize the background signal, whereas reflection of the excitation light was used to visualize the surrounding tissues (Fig. 2f).
Even the truth requires the proper lighting and the omission of certain facts.
Both SAR and HR are light dependent and require the PHYA and PHYB light receptors [ 9, 12].
Optically transparent cocatalyst film materials is very desirable for improved photoelectrochemical (PEC) oxygen evolution reaction (OER) over light harvesting photoelectrodes which require the exciting light to irradiate through the cocatalyst side, i.e., front-side illumination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com