Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "requires long time" is not correct in standard written English.
It should be "requires a long time" or "requires long periods of time."
Example: "Completing this project requires a long time, so we need to start as soon as possible."
Alternatives: "takes a long time" or "needs a long duration."
Exact(9)
Using the Fourier transform to determine the resonance frequencies and damping factors requires long time series.
These structures are used to detect gases and chemicals via their interaction with light, and this, critically, requires long time spans for interactions.
However, in order to grasp the influence on a stress state when some shape parameter has changed, FEM analyses for each shape are required, and it requires long time.
So requires long time for natural decomposition (Isaac and Nair 2005).
The process requires long time period to be completed and sometimes the products are heterogeneous (Ndegwa and Thompson 2001).
Generally, the start-up of psychrophilic anaerobic digestion requires long time to enable retention of sufficient slow growing microbial biomass (Dhaked et al. 2010).
Similar(51)
Opportunities pursued by private funds carry large risk and require long time horizons.
Numerical simulations of phase-field models require long time computations and therefore it is necessary to develop efficient and highly accurate numerical methods.
Laterally extended lamellae require long time for melting of the outer crystal layers, which allows stabilization of the central crystal part.
Silvicultural research on slow growing hardwoods, especially hardwoods in semi-arid ecosystems is complicated by the slow growth rates that require long time periods to measure treatment responses.
To compute all required long time averages of observables along particle trajectories, we propose an Eulerian approach by simply incorporating flow maps to iteratively interpolate those short time averages.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com