Suggestions(1)
Exact(1)
In the case of post-combustion carbon dioxide (CO2) capture technology, which is the focus of this paper, removal of CO2 from the main flue gas stream requires diversion of the flue gas through the CCS process, before it arrives at the exhaust stack.
Similar(59)
Only one respondent reported requiring diversion several times per week.
As new urban and agricultural areas are being developed in the desert, they require diversion of water supplies from the main Nile River Valley.
It's thought that the laggard Soviet economy requires a diversion of the heavy investment in weapons-hence an agreement with Reagan.
Geothermal requires the diversion of major glacial lakes through massive damming projects that will change Iceland for ever, while the effects and exploitation of geothermal fields has been shown to cause irreversible habitat damage through pollution and emissions.
Water demand in India requires more diversion of water stream and dam construction on its rivers, including the Ganges.
Yet corals might maintain both skeletal growth and density by investing greater energy in calcification [56], although this strategy likely requires the diversion of resources from other imperative biological functions such as reproductive output [57].
The plot required a diversion, and so Grisham thought one up.
But this interpretation would still require the diversion of significant nuclear material away from the oversight of IAEA inspectors, something that would be almost immediately evident.
A patient with a recurrent central pelvic malignancy after radiation will require urinary diversion as part of the reconstructive phase of the pelvic exenteration.
The Neo-Urinary Conduit™ is a tubular neo-organ composed of native-like urinary tissue mediating efflux of urine from the body in patients requiring urinary diversion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com