Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The solution requires an algorithm that finds the maximum value of the objective function in a well defined variable space.
This is a case of dynamic optimisation that requires an algorithm able to cope with changes in the objective landscape.
Utilising the wisdom of crowds requires an algorithm or experiment that can produce many independent predictors, though based on essentially the same pool of input data.
Whatever the type of application, any computer based use of QPNs requires an algorithm capable of propagating information throughout the networks.
Although the least squares approximation gives a good estimate, a sensor network requires an algorithm that can be deployed in a distributed manner, which is possible only with recursive algorithms.
This either requires an algorithm for automatically finding the relevant parts as presented, for example, in [34 36] or [37], or needs selection by hand, which would be a clear simplification of the problem.
Similar(46)
It does not require an algorithm to deduce that the sort of employees who may be willing to donate substantial money to a political campaign may also be those who would consider working for it.
For this purpose the manipulations need to be done in a controlled logical manner and require an algorithm for this purpose.
"It does not require an algorithm to deduce that the sort of employees who may be willing to donate substantial money to a political campaign may also be those who would consider working for it," Silver surmised.
Hybrid electric vehicles require an algorithm that controls the power split between the internal combustion engine and electric machine(s), and the opening and closing of the clutch.
For implementation, we require an algorithm that can calculate an optimal circulation on the bidirected graph.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com