Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(47)
The extent to which the increased morbidity and mortality that is seen in the IABP cohort, including increased end organ dysfunction and pulmonary insufficiency, can be attributed to increased transfusion requirements cannot be elucidated from this study and requires further investigation.
Whether Ubani would have passed its requirements cannot be known.
These requirements cannot be obtained from grasses but only from nutrient-rich dicotyledonous plants.
These requirements cannot be met by everyone, but they can be met by far more people than those who cooked dinner last night.
As for Mason, and Grant, who will soon go to the Heat from Portland in a three-way deal that, by league requirements, cannot be completed for another week, Mourning said: "The bigger, the better.
"Even those parents who know, because they are 'practising Catholics', that canon law requires that they attend mass on a weekly basis from at least seven years of age (to use the diocese's words) and who attend mass in accordance with those requirements cannot be certain that they will be 'granted' (the term used in a letter to me from the diocese concerning one of the other schools) a CCP.
Similar(13)
If the requirement cannot be met any other way, then new roads are built to get to new stands.
Many medical experts say the rule, which was passed in the name of safety, is medically unnecessary and that the requirement cannot be met by clinics in smaller communities.
This objection effectively claims that Nagel's second formal requirement, the connectability requirement, cannot be satisfied.
If this requirement cannot be satisfied, the SP may suggest a less stringent requirement.
When the requirement cannot be satisfied by using one single measure, several measures are integrated based on the engineering experience.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com