Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But, in intimating to that effect, it was expressly held that all the statute required was a bona fide effort to comply with an order made pursuant to its provisions, and therefore any reasonable showing of an inability to comply would have satisfied the requirements both of the statute and the order.
17 It is likely that in initial stages countries will lack the capacity for effective implementation of more elaborate UI eligibility requirements (both of job search and labor market status, see above), but referring benefit recipients to outside training providers or public works implemented by local authorities seems a feasible approach.
Similar(58)
Results match the target requirements both in terms of performance and of radiation hardness.
"There are some degrees where we have specific GCSE requirements – both in terms of subject and grades – these are clearly set out in the prospectus.
There are strict requirements for both of these and it isn't as easy as simply submitting an application to have your loans forgiven.
The pair are targeting success in one-day and four-day cricket, with the example set by Northants in balancing the requirements of both forms of the game the standard they are aiming to follow.
A particular clone, denoted OMAB, fulfilled the requirements of both being of the IgM isotype and exhibit Aβ binding and was therefore characterized further.
Minimization of E satisfies the requirements of both the reproducibility of the observed data and the spatial continuity of the physical variables.
Search for a new material of SE capable of satisfying requirements of both these industries is on its way.
Blood sugar was checked as per patient requirement, both by point-of care-testing and central laboratory.
The predictions are so conservative that further revision may be required to meet the requirements of both manufacturers and consumers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com