Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Brentford submitted a plan to the Premier League board at the end of January detailing how they will meet their requirements, as is demanded of all Championship clubs.
By tuning the TDMA parameters, these throughput results can be equalized or tuned to specific traffic requirements as is demonstrated in the last experiment.A second experiment was devised to monitor the packet error rate (PER) of the ZigBee link.
Because this was a self-administered questionnaire, the IRB waived informed concent requirements, as is common practice.
Because self-administered questionnaires were used to collect data, the IRB waived informed consent requirements, as is common practice.
The differences in gamma radiation emitted by 99mTc, F, Ga and I also affect shielding requirements, as is illustrated in Table 1.
The original course pedagogy, of lectures given in a large hall, reflects the past requirements, as is evidenced in the final test.
Similar(51)
An electorate may be limited by formal legal requirements—as was the case before universal adult suffrage or it may be limited by the failure of citizens to exercise their right to vote.
The design offered by Christie in mid-1941 was rejected as it failed to meet the specified size requirements, as was a modified design the company produced in November.
A plausible and conservative business plan demonstrating break-even compliance by the end of the regime is another requirement, as are a number of assurances over the future stability.
High reliability in Software-Defined Networks (SDN) becomes a fundamental requirement as being deployed for high critical network infrastructures, such as data centers and WANs [2, 3].
However, these programs often have relatively strict requirements, such as being a United States citizen.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com