Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
It can be observed that the computation of all matrices of the forms S′ α, S α, S ε, T′ α, T α, and T ε performed in Stage 1 of the baseline algorithm adhere to the Inside-VMT requirements as given in Definition 1 in [ 11].
Similar(59)
The presence of coding gain reduces the RF power requirement as given by (14).
Preaching is only up to the authentic Imams, if you have a question, ask them, but other than that, just follow the requirements and Sunnah as given.
The statistical on-screen diversity targets become decisive if a commission has failed to satisfy another set of requirements such as giving airtime to underrepresented groups.
The ETE delay for IEC 61850-90-5 PMU messages is still well below the specified requirements for different applications as given in Table 2.
Currently, CPRI has a two-way jitter requirement of 16.276 ns, which is about a quarter of the overall 65-ns time alignment requirement of 2G/3G/4G systems as given in Table 1 and Eq. (3).
Then αre is presented in Fig. 7 as the function of the flow rate variation factor λq; but only that section of the curves is drawn, for which the value of Xre meets the requirement to F/M ratio as given by the restriction Eq. (28).
This work paves the way for setting up co-design rules helping to calibrate the RAM resource of a hardware platform according to given application's requirements as well as to adapt an application to an existing hardware platform.
Similarly, we also take the skill requirements of the existing jobs as given, and we do not endogenize the potential effect of better assignment on the characteristics of the jobs.
Higher capital requirements are a given, as is the consumer agency, in some form.
As given elsewhere, an IS has to meet several requirements in order to execute its task appropriately [ 82].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com