Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The requirement is very well defined in the statute, so it can't be sloughed off as a general exhortation, and it's backed up by a penalty.... CHIEF JUSTICE ROBERTS: Why would you have a requirement that is completely toothless?
TRP channels also play important roles in taste in mammals, but the requirement is very different, Montell says.
On the other hand, if the capacity requirement is very high, framed ALOHA can provide better performance, thanks to the randomness of the interfering VAAs.
Even the minimum requirement is very high.
Wallace begins by pointing out that the OctoGäng's border security requirement is very tough, perhaps impossibly so, perhaps because the point is to make it impossible, so that all of this becomes activity without achievement.
Such a requirement is very difficult to meet, considering the publications on ART, and an evaluator was, therefore, not available.
Similar(51)
Adherence to land use regulatory requirements is very low in SSA, indeed across poor countries.
Registering as an abortion provider and making sure the hallways are wide enough and that the air flow meets state requirements is very different from what many doctors might have expected, Dr. Dell said.
The above energy supply process for a thermometer with specific power consumption requirements is very representative.
For systems biology, generic approaches for the detection of a multitude of relation types which in addition are able to process large text corpora are needed but the number of systems meeting both requirements is very limited.
In this context, an interesting aspect may be that the evaluation of job requirements is very similar, even so great differences with a large effect size are observed between the evaluation of PBL-based and conventional curricula.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com