Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
The only requirement for using the free tier of Office Online is creating a free Microsoft account, the company says.
The only requirement for using Zendo's One-time pad encryption is users meet in person to exchange pads.
The core requirement for using such boats is sufficient insolation throughout the year.
The app is designed as an extension (and requirement) for using Switch online services, with game-specific features that increase your engagement in the iOS/Android app.
The only requirement for using the app is a Facebook profile, which is how the app checks to see if its users are 18 or older.
It should be noted that the basic requirement for using any spectral base (e.g., Legendre polynomials) is the smoothness of the solution of the considered problem.
Similar(38)
Fulfill any other specific requirements necessary for using Joomla.
A CAA spokesman said the regulator had a number of schemes aimed at raising awareness of the safety requirements for using drones, such as its Dronecode campaign.
You can find it at tinyurl.com/2bn5vbh, along with a full list of features and system requirements for using the software.
The program begins this year, and the requirements for using the records to report and share health information increase in stages through 2015.
This paper develops a theoretical framework of technical requirements for using BIM-server as a multi-disciplinary collaboration platform.
More suggestions(15)
precondition for using
preconditions for using
imperative for using
requirements for using
requirement for response
criteria for using
requirement for utilisation
requirement for use
requirement for support
mandates for using
need for using
necessity for using
prerequisites for using
demand for using
importance for using
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com