Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
Sadly, it is required to convey banality after banality.
In this chapter a case study is considered for a pneumatic conveying system required to convey cement.
Film makeup differs significantly from that of the stage, where heavy lines are required to convey a characteristic expression to the audience.
The pressure drop and the power required to convey all seeds through pipe line for all seeds rose with air velocity and conveying capacity.
As the law stands, medical doctors can be required to convey certain factual information to pregnant women to help them make informed choices.
By reducing the number of transmissions required to convey relevant information to the sink, the proposed contour mapping scheme saves energy and improves network lifetime.
Similar(25)
Its brand is absolutely intended to embody and convey all the dastardliness required to get to that lofty perch uber alles.
When Mr. Finley assembled the program he sang at Alice Tully Hall on Monday evening, with the superb pianist Julius Drake as his partner, he raised the stakes by devoting much of the program to songs that required him to convey the thoughts and emotions of two or more characters.
Pearce bicycled and jogged early in the morning before shooting, or late in the evening after hours of takes, trying to keep focus in the sweltering heat for a role that often required him to convey complicated emotions without speaking a word.
In a decision that broadly protects free speech, the majority asserted a default rule: Government-mandated disclosures, like the signs required by the FACT Act, are "content-based" speech, because they require speakers to convey a specified message.
Good researcher communication skills are required to develop trust and convey the importance of the project to participants in the initial stages of the project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com