Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Similar(60)
This approach consists in both TXs transmitting simultaneously regardless of the resulting interference, hence requiring one time slot per transmission round.
The detection cycle initiated by the fusion center is illustrated in Figure 4. We assume a slotted multiaccess communication scheme with number of communication slots L per detection cycle, where each packet requires one time slot for transmission, all time slots have the same length τ / L, τ is the delay for detection, and all transmitters are synchronized.
Note, too, that I'm lumping together the price of the box and the required one-time $250 fee for its television listing service.
Cards require one-time shipping and are then loaded and re-loaded electronically by Payoneer.
Similarly, EDCRA requires one-time messaging from relays to the BS (about the users' channel conditions) and one-time messaging from the BS to relays (about the subchannel and power allocations).
Herein, we demonstrate a highly sensitive and specific pentaplex PCR assay that requires one-time optimization of quasi-monomorphic variation range (QMVR) for each marker in normal DNA.
You can opt to require this two-factor authentication all the time, or you can elect to only require it one time per computer (in other words, you'll only need to enter it once on your home PC and/or work computer).
The whole program requires one year of full time study.
Understanding the higher education market often requires one to ignore the time scale and see the changes as slower-moving but longer-lasting than those in consumer markets.
At registration most patients (43%) saw a list-size requiring one month of clearance time, whereas the minority (14%) required half a month.
It's still a free download which requires a one time in-app purchase of $10 to unlock the levels beyond worlds 1-4.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com