Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
They required one more goal before entering the comfort zone and Hartson imagined for a moment, in the 65th minute, that he had supplied it from a free-kick.
Amongst the 26 cases that underwent primary vitrectomy with injection, 10 required one more intravitreal injection and 8 required two more injections, with an interval of 48 h between two consecutive injections.
Austin wrote to a friend, "We are now able to sustain A State Govt. and no country ever required one more than this".
Similar(57)
However, it requires one more resistance to turn-on the TS device, so that there is area penalty issue in layout.
In other words, the model assumes that for each additional year of schooling, all people, on average, choose an occupation that requires one more year of schooling.
Less is always more (another cliche!); better to work on the clarity of something subtly (it might only require one more sentence) than risk beating the reader around the head for 60,000 words.
Tuncay's signing leaves Coyle requiring one more orthodox forward.
Blake's appointment requires one more step before it becomes official: the 111-member U.S.O.C. board's approval of changes to its constitution, which is expected to happen today.
Distributed database design requires one more step of analysis than centralized databases, but there exists a set of basic principles that can be used for everyday design decisions.
When using the MMSE Krylov estimator, we see that PIC-MF and PIC-MMSE reach the target using approximately the same number of multiplications, though PIC-MF require one more iteration.
Choosing points for (non-QAM) BPSK requires one more step: after choosing a subset for QPSK from the QAM constellation, select two diagonal points from the QPSK constellation for BPSK.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com