Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"required improvements" is correct and usable in written English.
You can use this phrase when you're referring to changes that are necessary for success. For example, "The organization is working on making the required improvements to the system".
Exact(16)
[But] regular contract review showed the practice was struggling to deliver the required improvements, particularly around access to appointments".
The convention provides for a General Conference that meets every four years to consider required improvements or modifications in standards.
First was the rise of the modern corporation in the early 19th century, which required improvements in accounting.
An audit by the city comptroller accuses the Parks and Recreation Department of failing to ensure that its concessionaires complete required improvements to their businesses.
Is the plant using techniques and tools—such as statistical process control or self-directed work teams that will deliver the required improvements?
But her lawyer said the romance had nothing to do with her purchase of city properties for $46,000 that, prosecutors say, she then resold for $665,000 without making required improvements.
Similar(44)
Ofsted said behaviour at the school required improvement.
Ofsted said the school "required improvement".
The subsequent report said leadership in the department "required improvement".
Inspectors said the quality of leadership and management required improvement.
The assessment process required improvement.
More suggestions(15)
required refinements
required renovations
required achievements
required enhancements
required corrections
necessitated improvements
request improvements
required development
required achievement
required refinement
required rectification
necessitate improvements
needs improvements
required enhancement
need improvements
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com