Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
However, it is not just these con-men that we respond to with our Christmas revolt, it is a system that required from us a whole set of perspectives, behaviors, and debt.
Mentees expressed some concern about the orientation process, which they felt did not provide sufficient information on what would be expected of them: "I wish we would have been… told what amount of time was required from us.
Similar(58)
Most of what the season requires from us materially has already been fulfilled -- the tree decorated, packages wrapped, cards sent out to friends, family and the people we hear from only once a year.
"We are living in a 'vuca' world," Ms. Anderson said, meaning one that is "volatile, uncertain, complex and ambiguous," which is "going to require from us a new set of skills".
The movie raises all sorts of questions about the meaning of love and what it might require from us, about the things that make life worth living and the point when merely existing is not enough, and much more besides.
It requires from us a generosity.
The rules of satire require from us to criticize and compel the receiver of the satire to think.
Exploiting animals for food, labor, or even as our companions nonetheless requires from us a recognition beyond our mere needs.
I don't mean this in a pejorative sense; I simply mean that religious liberty protects us from what others may do to us or require from us.
Repeat Chorus -- 1X Verse 1: When the wicked carried us away in captivity Requiring from us a song.
The study we are releasing this week, which looks at the impact of the last 21 years of government activity on vulnerable children and young people, is just the start of a programme of significant work to underline the importance of continuity, commitment and stability in these children's lives and the change required from all of us concerned with children in order to achieve it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com