Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Development of an appropriate food and nutrient database is required for translating information derived from FFQs into estimates of nutrient intake, dietary quality, or for absolute or rank-ordered nutritional risk assessment.
at the local and national levels where activities will primarily involve encouraging and providing support as required for translating the Code into fisheries policy and management measures.
EBM plays an important role in this course, and trainees are given training in the knowledge/skills required for translating evidence into clinical practice [ 8, 9].
Lastly, ATX (ataxin-2) in Drosophila is an RNA-associated protein that, together with TYF (Twenty-four), is required for translating the transcripts from the clock gene Period (Per) [ 42, 43].
Similar(56)
Extensive psychometric testing is also required for the translated instruments.
Indeed, most academic laboratories do not have the means to carry out the level of validation that would be required, for example, to translate a finding from the laboratory to the clinic.
What are the conditions required for countries to translate their successful experiences and policy promises into practical results for improved population health?
To predict growth in aircraft structures requires a methodology for translating laboratory crack-growth data to full-scale structures.
Depending on chromosome size, the ten ng quantity, required for representative amplification translates to only about 10 – 20 thousand chromosomes.
Thus, normal structure of the ciliary axoneme is required for the cell to translate different levels of Shh ligand into differential regulation of the Gli transcription factors that implement Hedgehog signals.
The number of observations required for good reconstruction directly translates to the learning rate of our proposed algorithm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com