Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Effect sizes and confidence intervals will be back transformed if required for ease of interpretation.
Similar(59)
The knowledge that Pope Benedict XIV was privately sympathetic lessened the impact of the ban; Malesherbes, from 1750 to 1763 director of the Librairie, whose sanction was required for publication, eased the passage of volumes he was supposed to censor.
Australia knock off the 197 required for victory with ease.
So far, the main factors considered in decision making of such projects are the capital and operating costs, skills required for operation, and ease of technology adaptability under local conditions.
These high-throughput approaches vary substantially in number of markers, amount of information required for development, accuracy, ease of application and data analysis.
The beam-upright connections are normally clipped in order to select the beam levels required and for ease of assembly.
It was projected that these savings would be realized as the result of reduced number of piping connections, reduced foot print required for the plant, and ease of operation and maintenance from a smaller number of components.
There were no differences between the two groups in the time required for dilatation (P =.08) or ease of dilatation (P =.12).
The report makes several recommendations to the states--for example, a reduction in the number of education courses required for certification--that would ease the move from bench to blackboard.
Although there are many sources of α-amylases, microorganisms are the most important sources of α-amylases for industrial purposes due to advantages such as less time and space required for production, cost effectiveness, and ease of process modification and optimization [ 4].
To ease the effort required for the sizing process, we developed the SAP Sizing Calculator (S2C) tool.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com