Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Further stratification of nuclear or cytoplasmic patterns was performed by retrospective visual examination if required for discussion of differing results.
In round 3, for example, we had added a new section 'Suggestions for practice' based on round 2 feedback that a more structured context was required for discussion between frontline service workers and management.
Similar(57)
Reservations are required for the discussion and the tour.
This is what is required for productive discussion, and it's simply impossible to devise a standardized test to evaluate a student's ability to do this.
A few elementary concepts in graph theory are required for the discussion of the Fig. 5 graphs (not to be confused with graphs of functions).
The identification of DUs is required for clear discussion regarding the conservation prioritization of lake whitefish populations.
The complexity of patients' problems add to the time required for meaningful discussion of responses to the questionnaire: constraints on its use are mainly related to time.
Critical reflection showed that the preconditions for difficult discussions are, first, that partners have the capacity to engage in such discussions, second, that partners assess whether the effort required for these discussions is balanced by the benefits they gain from the partnership, and, third, that "boundary spanning" staff can facilitate commitment to partnership goals.
The cross-examination and refutation speeches, on the other hand, reflected the type of spontaneous thinking required for class discussions, in which students are forced to make and defend arguments before their teachers and peers.
For the FC dataset, we also estimated time spent providing feedback on software development, and time required for team discussions.
As such, more data will be required for a rigorous discussion of factors affecting survival.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com