Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In only one patient (11.11%) urgent cricothyrotomy was required due to difficulty on reintubation.
In the most severe case, reintubation after extubation was required due to difficulty in manual ventilation.
Similar(58)
In many practical applications, joining between different adherend materials is required due to design constraints, which poses additional difficulties because of the different stiffness of the materials.
The use of spectrum opportunities can often require stochastic approaches due to difficulty in predicting their appearance.
Following VAEB there were no upgrades of radial scars, but two lesions were missed due to difficulty in excising subtle ultrasound abnormalities and required wire localisation.
Since analgesic evaluation in patients with Rett syndrome may be difficult due to difficulty in communication, close patient observation and careful titration of analgesic drugs are required.
However, in a real environment, tolerance is required when determining N s, due to difficulties in establishing accurate position information for neighbor vehicles because of GPS inaccuracy, long hello intervals, and different vehicle speeds.
However, the number of high-density genetic maps for fungi is limited due to difficulties and costs of high-quality marker generation and scoring required for their generation [42].
This may be due to difficulties in combining species abundance data from taxonomic groups that require different sampling methods and investigation scales, resulting in different data structure.
Although all employers are now required to pay health insurance fees for employed migrant workers, the scheme has failed to include all enterprises due to difficulties in enforcement.
I had 10 children, but one passed away due to difficulties in delivery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com