Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Therefore, appropriate user interface development methods and tools are required, capable of both reducing development efforts and 'injecting' accessibility issues into AmI applications from the early design stages.
Similar(59)
For the latter high-level quantum chemical calculations would be required, capable of dealing with bond-formation and –breaking as well as of treating electrons explicitly, in contrast to force field-based methods which handle atoms.
When healthcare teams conduct in-home visits, a solid care structure is required, capable of performing all necessary tasks.
Now, though, PMTCT is recognized as a comprehensive set of interventions requiring capable health workers.
These data demonstrate that in macrophages that lack TIM4, Mer can uniquely serve as a receptor that is required and capable of mediating both tethering and the subsequent phagocytosis of AC.
As a national and in some respects a world capital, London required institutions capable of meeting its needs.
Manufacturing processes of the time required instruments capable of achieving new standards of linear precision, met in part by the screw micrometer, special models of which could attain a precision of 0.000025 mm (0.000001 inch).
Such an approach requires methods capable of synthesising evidence from both randomised and non-randomised studies.
But dramatic situations are hinted at rather than developed, and a convincing performance of "Opus 19" requires dancers capable of establishing and sustaining moods.
To filter content automatically and accurately would require software capable of making human judgments – working artificial intelligence, the province of science fiction.
It will, however, require printers capable of producing far finer details than are currently possible, in order to recreate the tiny cellular structures in livers and kidneys.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com