Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In the exceptional case that such functionality would be required, a more suitable approach is to apply a filter mechanism on the application layer that takes speed and/or altitude into account.
Similar(59)
This suggests that VoD streaming will require a more suitable support for its operation; otherwise, the cost to expand the video traffic will be challenging.
Finally, the null model we used in our simulation is likely oversimplified (Focardi and Tinelli 1996; Brommer et al. 2007); however, a more suitable null model requires more information about a system's breeding ecology than it is currently known in pycnogonids.
A reptile that acts strangely or is constantly trying to escape may be in distress, requiring that you make adjustments or build a more suitable cage.
Furthermore, development of these compounds will require improvements in their aqueous solubility to enable a more suitable physicochemical profile.
Turning any extremophile into drugs would likely require cloning their antibiotic molecules and manufacturing them with help from a more suitable carrier organism.
We suggest therefore, that C57BL/6 mice are a more suitable host animal model for studies that require GFP-labeled stem cells tracking.
IAM results reveal net zero GHG emissions are not always required to meet the temperature targets, and that net zero CO2 emissions are a more suitable aim.
The EXAR is a more suitable criterion to incorporate the quality of heat collected and pump work required.
However, the use of a G12 competitive ELISA could be more suitable in situations that require a more quantitative analysis of the sample such as when monitoring a GFD, identifying the source of dietary infringement in CD patients, or assessing the efficacy of novel therapies in the destruction of gluten toxic peptides (4, 21).
Meanwhile, the search continues for a more suitable job title.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com