Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Both responses required a duration of more than 4 weeks with a confirmatory physical examination and/or radiological assessment.
Similar(59)
In this case, time itself is changing, but every change requires a duration during which it changes.
Although the depression of wheel running following AITC administration onto the dura lasted for 3 h, the diagnostic criterion for migraine in humans requires a duration of a minimum of 4 h [12].
Organ retrieval requires a duration of warm ischemia (systolic blood pressure < 50 mmHg) no greater than 90 min, or perhaps even 60 min. The temptation may arise to shorten the warm ischemia time with the goal of preserving organ function should cardiac arrest fail to occur promptly after extubation.
The MDS response criteria [ 18, 19] generally require a duration of eight weeks for the response.
However, some authors consider low back pain as chronic when it lasts seven weeks or more, while others require a duration of six months or more [ 8- 12].
While the country's National Postnatal Care Guidelines do not explicitly require a duration of stay, emphasis is placed on "assessment and close monitoring" of mother-baby pairs for 24 h [ 16].
Patients who received ISO required a longer duration of MV and ICU length of stay (LOS) (Table 1).
As a sole process, AO required a treatment duration of 5 h and a current intensity of 1 A to remove 95% of phenanthrene and Tween® 80 as well as 71% of COD.
More generally, we found that well-being and psychological resilience were influenced by different factors, and that increasing psychological resilience mainly required a long duration of recreation or leisure activities.
However, patients with severe hypercapnia (PaCO2 >60 mmHg) at admission required a longer duration of NIV without increase in intubation rate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com