Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "require strength" is correct and usable in written English.
This phrase can be used to indicate that something takes courage, resolve, or fortitude to do. For example, "Making a big change in your life can require strength and perseverance."
Exact(17)
What they do is hard, no doubt, but it doesn't require strength, speed or stamina at the level of nearly any other sport.
Cheerleaders execute pyramids as well as other stunts that require strength, agility and courage (at least for those held some 20 feet in the air).
Of course, the new studies' findings primarily apply to people participating in events that require strength and explosive power, more so than endurance.
Jager, a former Yale philosophy professor and onetime farm boy, argues for a connection between healthy agriculture and a healthy democratic society; both require strength, endurance, independence, responsibility, skepticism and sometimes even crankiness.
If these don't appeal, lift cans of soup (better for lifting than consuming) and continue to do chores that require strength, like digging in the garden or carrying groceries.
Jeff Godin, director of Spartan Race coaching and a professor at Fitchburg State, where he teaches exercise and sports science, said that for overall fitness, obstacle-course runs beat running straight 5- or 10-kilometer races because they require strength, flexibility, balance and agility, and not just aerobic endurance.
Similar(43)
Working with other people while maintaining artistic control requires strength.
"The presidency requires strength, there is no doubt.
And that requires strength, and it requires persistence.
Most of this music requires strength and agility, which Ms. Cheng displays amply.
This sort of posturing is a performance that requires strength I do not have any more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com