Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Carné's reputation may yet require an equivalent salvage job.
Nonetheless, uniform policies that require an equivalent proportional reduction in baseline leaching load or an equivalent absolute level of mitigation are optimal, or close to it, across all simulated levels of N reduction.
It is inevitable that the quest for a quantum theory of gravity will continue – whether for reasons of necessity or not – and it seems that the resolution of the problem will require an equivalent combination of formal, experimental, and conceptual expertise.
Similar(57)
Many universities require A-level equivalent qualifications.
Mr. Ryan, a former banker who represents the county's Fifth Legislative District in the White Plains area, said in December that his duties were full time and required an equivalent commitment on his part.
These reactions required an equivalent of water to assist boroxin hydrolysis.
Under a fixed budget this either requires an equivalent reduction in price to cover the same number of people or a corresponding reduction in coverage, or a combination of the two.
These results suggest that OA molecular movement within its bulk liquid is considerably reduced compared with MO, and requires an equivalent amount of energy as a TG to initiate diffusion.
The very nature of the traditional system (requiring A-levels or equivalent qualifications, for example) is already alienating to large parts of the population who don't follow a conventional route into higher education.
(Conversely, if you made all eight million New Yorkers live at the density of my town, they would require a space equivalent to the land area of the six New England states plus Delaware and New Jersey).
To me, there were signs of under-resource and false economies even then; and Equity, who require a deposit equivalent to two weeks' actors' salaries at the beginning of such a project, didn't get it until just before the West End opening.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com