Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Last year, the library handled 13,400 requests for items from this bookish Bermuda Triangle.
Troops stationed in Iraq and Afghanistan routinely contact home-front charities like AnySoldier.com, Give2TheTroops.org, SupportOurTroops.org and others with requests for items from home.
What does bother them are requests for items like all forms of payment information, the passenger's billing address and e-mail address, and some vague catch-all categories like "general remarks".
Luckily his wife and business partner, Milicent, is there to accompany me while Charles busily handles the many requests for items such as milk, soap, and sugar. .
Requests for additional benefits included requests for items that the Ministry of Health (MOH) should provide.
This does not mean that you cannot give things sorely needed by the recipient but how you will know this is by observing their life and knowing them, rather than heeding direct requests for items.
Similar(53)
"The agency also does its best to fulfill crew members' requests for particular food items.
They can then follow brands and other personal shoppers on the service who can recommend items, and they can also make requests for specific items, such as a tan blazer or a blue sweater, for instance.
They claimed it was "because we love the food that we serve in our restaurants and we don't want to keep it a secret from our customers!" "Any requests for extra items or changes to our products are considered at the restaurant manager's discretion and any additional items may be charged for".
Now, in place of any real social life, he edited the alumni newsletter, often accompanying his requests for official items with small indiscretions.
The plan worked, and now the pilots relay requests for specific items like insulin to Ken George, who, as a field missionary in the Dominican Republic with G.O. Ministries, is coordinating the ground operation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com