Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
A T-Mobile spokesman said that because the carriers had different ways of tallying requests for call data, T-Mobile was "initially concerned the comparison could lead to an inaccurate portrayal").
OPINION A news analysis article last Sunday, by reporters from the investigative news organization ProPublica, described imprecisely T-Mobile's release of information about law enforcement requests for call data.
Similar(57)
The N.S.A.'s request for calling-card numbers is fairly straightforward: a calling card can be used to mask the originating number of a phone call.
On one occasion during that time, the battleship received a request for call-fire support and provided three star-shells for the 1st ROK Corps, illuminating an enemy attack that was consequently repulsed with considerable enemy casualties.
It allows police forces to approve their own requests for journalists' call records provided they make a note of their target's profession.
Then they can respond to various requests for help, called "challenges," from nonprofits that the site has vetted.
Cardiovascular disorders were the second most likely cause (9.4%) of requests for house calls during the study period.
Psychiatric disorders were the reason for 3.6% of the requests for house calls, placing them in the sixth place on the relevant list.
The Americans say the request for the call was made by the Iranian side.
The plans, revealed in Mr. Obama's budget request for 2011, call for the cancellation of Constellation, the program that was to return astronauts to the Moon by 2020.
Mr. Nacchio said last year that he had refused an N.S.A. request for customers' call records in late 2001, after the Sept. 11 attacks, as the agency initiated domestic surveillance and data mining programs to monitor Al Qaeda communications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com