Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
If your spouse does not answer your complaint within 30 days (extended to 60 days if he lives outside the state of Maryland, or 90 days if he lives in another country), you can request a default ruling in your favor.
You can see Don Corleone requesting a favor, even if he doesn't spell it out in great detail.
A well-developed vocabulary identifies basic types of exchange: omiyage (souvenirs), otsukaimono (token items presented when requesting a favor of someone -- utterly different from wairo, or bribery), omimai (get-well gifts), and okaeshi ("return" gifts).
Even though you may feel that you're requesting a favor by being provided a new audience, don't forget you're also putting work in in exchange for that exposure.
When you receive an email from a parent requesting a favor because he can't find a sitter, respond that you understand and will miss him; it is inappropriate for you to allow his daughter to attend, without making an exception for all of the other children.
Never end a letter requesting a favor without thanking the recipient.
Target your requested favor to align with that strength.
Further police actions ranged from ordering the women to throw condoms away to requesting sexual favors to stomping on their wigs.
Virtual interaction appeared to make it easier to request a favor, but led participants to a sense of uncomfortable indebtedness upon receiving real life help.
Once you've established yourself as a familiar name, you'll be better positioned to request a favor.
I'm also OK that in conversations with Spanish-speaking people, I often have to request, "por favor repita lentamente," or "can you please repeat that again". And when I'm bent over the piano, I allow no audience ― it's just me playing standards in my blow-by-blow rhythm with my breezy voice as accompaniment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com