Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
4 One technique to maximise the experience of requestors is "collaborative requesting," where a request for organ donation is made jointly by the patient's clinician and a donor transplant coordinator (often referred to as an organ procurement officer outside the UK).
Similar(59)
The crowdfunding campaign, Fund the Alabama State Government, was started three days ago and encourages people to "send an amount that fits your budget, even request where your money be used".
We requested, where appropriate, only data for four cancers – breast, colo-rectal, lung, prostate.
Children may be placed in therapy at the parents request, where adults are self-referred.
Number of hours per week for respondents was requested where the response to the first question was 'yes'yes
Sites will be requested where possible to screen out patients in the following groups: patients with a life expectancy of less than 6 months; patients known to have dementia, a neurodegenerative disorder, neuropathy, a lower limb amputation or are chair or bed bound.
The album opens with "No Te Pido Flores" ("I'm Not Requesting Flowers"), where the predominant instruments are the accordion, guitar and caja vallenata.
Pairs of cryovials are sent to requesting laboratories where an appropriate amount of solute can be added to produce RSS.
He was then permitted to return to Iraq, at his own request, where he had a second, potentially devastating head injury.
First, Bus Eireann, which runs between Shannon and Galway, will stop in front of the Lady Gregory Hotel upon request, where a taxi can be rented.
I know about this place partly because I live in Paris and I am a frequent Eurostar traveller, and partly because this is where Google sent me when I typed in the request "Where to find heroin in Paris".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com