Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To fulfill the requests of the user community the new EBIS should reach an electron beam density of 104 atcm2 at electron energies up to 150 keV and, provide UHV environment and ion cooling in the breeding region to ensure confinement of the ions long enough to reach the requested charge states.
Similar(58)
One of those defendants is Elizabeth Lagesse, who is also a plaintiff in the ACLU suit; her lawyers have requested charges be dropped against her.
Anti-genocide and human rights advocates have cheered the decision to request charges against Mr. Bashir, calling it a victory in the battle against impunity.
We're going to be requesting charges of criminal trespass on this person.
The airlines will issue a paper ticket if requested, but charge $10 for it.
A/S Gottemoeller requested Gary Larson, Charge d,Affaires from the US Mission to the Conference on Disarmament (CD), speak to the FMCT issue.
In addition to identify theft and the vulnerabilities of current apps and mobile wallets, there are many ways in which mobile payments fraud is perpetrated: vanishing, the advanced fee scam, payroll fraud, the reversal request, charge back, the false transaction, and counterfeit cards.
A simple and effective way to handle a company who is not responding to your lack of satisfaction or lack of service rendered is to request a charge back from your bank or credit card company.
Although Doris's shop was already running on loans, the group approved her request, charging twenty-per-cent interest.
The attorney general charges that in some cases, HSBC waited for more than two years to file such requests, charging interest and penalties all the while.
As recently as last year, the Museum of Modern Art requested a "handling charge" for works sold in the loan forms it used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com