Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The divers can request whatever food they like, including steak and fresh salads.
Throughout the pregnancy, she and her doctor can request whatever tests they choose, and call in specialists.
Surrendering your drink choice to the bartender, the way diners at sushi restaurants request whatever is freshest, became the '00s hippest drink order.
Please note, if you change the type of request, whatever information you have already provided will be deleted and you will have to start again.
If possible, book directly with the hotel, and speak with the front desk or guest relations manager to request whatever is important to you: a quiet room, for example, or an upper floor.
"Now [Thomas] can request whatever he wants and … unless there's some other higher competing priority, the combatant commanders have to cough it up," said a former senior defense official.
Similar(50)
He made no requests whatever of me, not for a dedication, or even a modest reference to his prospects in the next world.
My relatives, on the other hand, were completely at ease with requesting whatever took their fancy at any hour and they did the same for their guests.
Once those details are resolved, Gibbs added, "the president and Congress will work together on a timeline for a renewed request for whatever resources are needed". Asked whether Obama's closing date would be pushed back, he said, "There's been no change in the date from the executive order". But prominent Democrats warned that Obama has little room to maneuver.
The apps, he explains, include an "Open Mic" feature, which lets users record a 10-second introduction, dedication, song request, or whatever else they want to say, using their smartphone.
Under current law, any U.S. website posting infringing content has to take the song or movie down at the request of whatever company owns the copyright.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com