Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
That request was carried out and there was no repeat of the incident in the second half.
Similar(59)
Since the packet request is carried out layer-by-layer, the layered architecture can support packet requesting essentially.
Written informed consent was obtained from all the subjects (and or guardian) included in the study was taken on pre-designed questionnaire (Available on request) and was carried out in accordance with the principles of the Helsinki Declaration.
Any request I made was carried out instantly, gracefully and without any pomposity - no Jeeves nonsense, but rather speed and a smile, from Richard, my personal pool attendant, to Orrin my butler, who served the meals and opened the Champagne.
Intriguing questions remain over who ultimately authorised the NSA's request and whether it was carried out by GCHQ staff.
The science ministry said in two statements that Shin's actions violated laws against embezzlement and breach of trust, and that the request for his suspension was carried out in accordance with the ministry's authority to regulate public institutions.
Individual research The magistrates of the JPT requested that specific research was carried out on separate issues, and accordingly, a number of reports were written.
In the second case (sixth cycle at 160 mg m−2), this was carried out on request of the patient.
The site selection was carried out by a request for proposals, with 52 applicants responding to the request.
This study was carried out at the request of the United States Linear Collider Steering Group (USLCSG).
The latest analysis, which is planned for publication in Law360 on Wednesday, was carried out at the request of the Dell Valuation Trust, a fledgling effort to coordinate investors seeking appraisal rights in the Dell transaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com