Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "request to all" is correct and usable in written English
It is commonly used in formal documents, such as memos or official letters, to make a request to a general group of people. For example, "We kindly request to all members of the board that they submit their reports by May 1st."
Exact(29)
In multiprocessor system-on-a-chips (MPSoCs) that use snoop-based cache coherency protocols, a miss in the data cache triggers the broadcast of coherency request to all the remote caches, to keep all data coherent.
A paragraph in the letter reads: I have one small request to all of you.
"An insurance company can submit a parts bid request to all our yards with one e-mail," he said, "and they'll immediately get back 14 competitive bids".
The concluding document opened with a request to all insurgent groups "for the sake of Islam and at the request of the Afghan people, to stop fighting and stop killing your brothers and be welcomed to the peace process".
"In the future, we hope that if a country sends a fingerprint, for example, we can relay the request to all our member countries and get a reply, yes or no," Mr. Noble said.
That leak, and the admirable efforts of freedom of information campaigner Heather Brooke to force parliament to release MPs' expenses, gave me further leverage in making my request to all local MPs.
Similar(31)
Having identified the material to which we wanted access, we sent permission requests to all the publishers of the required material.
The jurors' request to make all the submissions public was relayed by Mr. Rampe to the development corporation board.
The Independent obtained the figures after sending Freedom of Information requests to all 45 UK police forces.
The CHPI sent Freedom of Information requests to all 211 CCGs, seeking information about how they monitor contracts with private providers.
In 2015, Bowel Cancer UK issued FOI requests to all hospitals across the UK and discovered that only 49% were testing patients under the age of 50 for the syndrome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com