Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It provided access to microfilm and digital newspapers and to radio, television, and Internet-derived news, as well as the opportunity to request the transfer of print copies of specific newspapers, periodicals, and journals from the Boston Spa facility.
Similar(58)
I recently requested the transfer of my Isa from Barclays bank to Virgin Money.
I recently requested the transfer of my stocks and shares Isa to Virgin Money from Nationwide.
At a hearing Mr. Lee implicated the Blue House, the presidential office, in the investigation, asserting that a senior official on Kim Dae Jung's staff had requested the transfer of money.
In one letter, dated Jan . 23 , 1981from the managing director of the Thomson and addressed to the British secretary of state for trade, requests the transfer of the papers to News International.
On the basis of this estimate, List requested the transfer of the 5th Panzer Division from First Panzer Group to the XL Panzer Corps.
Mr. Girsky said that the Chinese government had not requested the transfer to China of specific technologies from the Volt, and that G.M. understood that the Volt would not be eligible for the generous consumer subsidies China offered buyers of clean-energy cars.
But in a Dec. 22 order denying a request by Ms. Miller to delay the transfer of custody, Judge Cohen wrote: "It appears that Ms. Miller has ceased contact with her attorneys and disappeared with the minor child".
The revelation came to light after a request was put to cabinet for the transfer of £632,928 from one department to another to cover overspending, according to Wirral cabinet board papers.
But the Supreme Judicial Council rejected the request, saying that the law prevented the transfer of "accused and convicted persons to foreign countries".
We investigated the importance of request in chimpanzees' helping behavior involving the transfer of a tool from both the point of view of the donor and the recipient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com