Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In addition, requests granted solely for redacted complete CSRs will be distributed directly, without access through the secure Safe Harbor platform.
The clinics were requested to identify themselves solely for the purpose of knowing which clinics had not completed the survey, although it was emphasised that all findings would be anonymised.
It was the only element in the Israeli request that could be used solely for defense, not offense.
Bumble alleges that no subsequent offer came, and Match Group instead requested and obtained this information solely for "the financial benefit of its dating app businesses".
Bumble's suit also said that no subsequent offer came, and Match Group instead requested and obtained this information solely for "the financial benefit of its dating app businesses".
Since I've made my opinion on this point of wedding etiquette rather clear, I was shocked to receive a request to review a new wedding app created solely for this purpose.
Snapchat was awarded one star out of six in the EFF's report, solely for publishing guidelines for law enforcement requests.
Going forward, Philadelphia officials would no longer acquiesce to the federal government's requests that they hold certain undocumented immigrants for extra time solely for deportation purposes.
I would not encourage someone to make this type of request public, as it may attract people who want to donate kidneys solely for financial benefit.
Nigeria, in particular, seems to use the program solely for the purpose of sending messages to strangers requesting gifts.
The research assistant will contact all AYA participants who opt in to the study to request that participants sign and return a written contract agreeing to use the provided equipment solely for study purposes and to address internet access issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com