Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
They're Web surfers from as far away as New Zealand who request prayers by using a standard form on the church's site.
Founded in 2016, the app was created to give faith communities who had previously relied on Facebook groups, group texts or email chains to stay in touch a tailor-made place to chat, request prayers and donate money to non-profits and religious organizations.
"We request prayers for the Church at this difficult time".
Similar(57)
They may also perform additional prayers, such as the repentance prayer (solat Taubat), and the request prayer (solat Hajat).
One user, mmlgallow, requested prayers for his family business.
In a statement posted on the diocese's Web site, Bishop Nicholas A. DiMarzio requested prayers for "the victims of misconduct as well as for Monsignor Brady".
Inside the church tent, pinned to a checkered-flag-patterned bulletin board, are cards requesting prayers for loved ones who are ill.
Requesting prayers and joining virtual prayer circles has become commonplace on the Internet, as worshipers can e-mail an order of nuns and request a prayer or enter a chat room and ask whoever reads their message to pray on their behalf.
Martinuccio, an Argentine forward who was left off Chapecoense's active roster for the Copa Sudamericana match against Atletico Nacional of Medellín because of an injury, requested prayers for his teammates.
Redington encourages Burchard to be a true Christian, talks about Burchard's wife, and requests prayers for "a serious student of theology and a true minister," i.e. himself.
A mass shooting at a movie theater in Louisiana on Thursday set off a familiar chain reaction across the American political spectrum: the state's Republican governor, Bobby Jindal, requested prayers for the victims and their families; gun control advocates renewed their calls for stricter gun laws; and gun rights supporters condemned what they viewed as the immediate politicization of a tragedy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com